SATU BUKAN DUA DAN BUKAN TIGA
Matrojak :) Kapital/Huruf Besar pulak hujahnye.. Pada nama
Allah itu sendiri sudah menerangkan AL itu yang satu, yang Esa, Yang tunggal
yang tiada dua atau tiganya. yang tiad aberanak atau diperanakan.
Kamu orang
Islam disuruh mengucap Kalimah Shahadah tidakkah kamu fahami setiap maknanya?
Tiada tuhan yang disembah melainkan ALLAH?
adalah juga tida tuhan yang disembah
melainkan tuhan yang satu. Begitu hebatnya kalimah tuhan dia menafikan tiada
tuhan kemudian memberikan pengecualian iatu dirinya. Tiada tuhan yang disembah
kecuali tuhan yang satu atau Allah. on ORANG MELAYU DENGAN ALLAH
Anonymous
on 1/22/13
ALLAH TIDAK BERANAK
Abang TT pencerahan tentang kalimah Allah. Kalau dari segi bahasa
dan akidah yang aku belajar sedikit sebanyak bahasa Arab, Al bermaksud yang
satu, yang tunggal. Kalau Kristian nak guna ALLAH dah jadi tidak tepat
terjemahannya.
Sepatutnya kalau nak terjemah ke arab konsep trinity, 3 tuhan tu
Tallah kot.
Dalam Quran sebab banyak disebut ALLAH maka ianya telah menjadi
seakan nama khas jadi biasanya tidak diterjemahkan sebagai tuhan yang satu atau
tuhan yang tunggal.
Lebih shortform dikenali sebagai ALLAH sahaja. Jadi
biasanya Quran yang diterjemah dalam bahasa apapun mengunakan nama ALLAh
sahaja.
Memang Allah tu tungal yang satu tiada beranak dan diperanakan. Jadi
ALLAH tu lengkap dan ringkas menerangkan sifatnya.
Jadi itulah maksud dan makna
Allah. Manakala dalam Kristian tidak mengunakan nama Allah kerana konsep sudah
berubah maka "Lah" diterjemah sebagai tuhan atau God atau Lord
sahaja.
Tidak dijadikan sebagai nama khas iaitu ALLAH. Mari kita belajar bahasa
arab dalam on ORANG MELAYU DENGAN ALLAH
KITAB INJIL PULAK
Aku Muskhil sebenarnye Orang nelayu ni malas membaca yang
orang kritian nak terjemah ke bahasa melayu buat apa? Sape la nak baca Injil2
ni nanti jadi alas bungkus nasik lemak aje..
Sampai nak terjemah tuhan jadi
Allah pun buat apa? Bukan Allah tu nama KHAS? kalau manusia nama KHAS ni dia
tak terjemah tetap akan pakai nama tu misalnya MAHATHIR tetap MAHATHIR takda
pulak diterjemah jadi ex-prime minester atau mamak? Jadi dalam bible mana ada
nama Allah tu?
Jadi aku muskhil kenapa God dalam bahasa ingeris nak diterjemah
jadi Allah pulak aisyeh.. Kat mana mereka belajar bahasa ni? Tapi kalau nak
pakai tak salah pun kalau nak habaq Allah tu yang bagi Jesus kitab injil. yerla
memang la Allah kan bagi Nabi Isa..
Tu orang melayu faham le.. tapi kalau ikut
kat penang ada 40 perkataan selain Allah termasuk masjid, surau dan lain-lain
yang telah dicopyrightkan untuk orang Islam sahaja. on ORANG MELAYU DENGAN
ALLAH.
Anonymous
on 1/21/13
INI GOD PULAAAAAKKK
Woit TT tak nak explain ker???... takpe biar saya yang
explain dgn stail sy.... siarkan tulisan ini jangan tidak
siar...hahahahahaha... Ada beza diantara God ("G" huruf besar) dengan
god ("g" huruf kecil)....perkataan God ("G" huruf besar)
didalam bhsa Arab ialah Allah...
Dalam bhsa Melayu ialah "Tuhan"
("T" huruf besar)... yang mana "G" (God) atau "T"
(Tuhan) yang huruf besar itu boleh diterjemahkan kpd Allah... yg tidak boleh
diterjemahkan kepada Allah ialah perkataan god ("g") atau tuhan
("t") huruf kecil...
Kekeliruan orang Melayu di Malaysia didalam isu
ini mungkin kerana disebabkan prejudis dan merasakan mereka sahajalah berada
dijalan yang benar, jika tidak mengapakah mereka tidak teliti betul2 kapital
huruf awal didalam perkataan God dan Tuhan??
Memang benar orang Kristian
mempercayai Triniti tetapi didalam masa yang sama mereka juga percaya Tuhan
Yang Esa (yang dieja dengan kapital huruf besar diawal perkataan)... oleh itu
mereka juga boleh guna istilah Allah... no sweatlah on ORANG MELAYU DENGAN ALLAH
Tukar Tiub
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.